Фраза дня, для вас p_piglet_t:
Самая трудная вещь в жизни - понять, какой мост следует перейти, а какой сжечь.
(с) Дэвид Рассел
Самая трудная вещь в жизни - понять, какой мост следует перейти, а какой сжечь.
(с) Дэвид Рассел
первокурсники, успешно сдавшие ЕГЭ, шокируют своими знаниями преподавателей вузов
http://www.amic.ru/news/114289/
Я в шоке.
http://www.amic.ru/news/114289/
Я в шоке.
Трое суток почти ничего не ем. Не хочется. И что интересно - жива. Похоже, похудею... Нда.
Блин. И не сплю....
Блин. И не сплю....
Начало 1900-ых годов. На железнодорожную платформу из вагона выходит барыня, вслед за ней выгружают "картину, корзину, картонку". По платформе идёт скромно одетый старик. "Дедушка, поднеси чемодан к фаэтону", - говорит она и протягивает ему двугривенный. Дедушка молча берёт чемодан и несёт.
К барыне бросается стоявший неподалёку офицер. "Мадам, это же граф Толстой!!"
Барыня бросается к деду, падает в ноги, плачет, просит прощения. Толстой улыбается и разводит руками - ну в самом деле, ошиблась, с кем не бывает.
стащено у
eregwen
http://eregwen.livejournal.com/651248.h tml?style=mine#cutid1
К барыне бросается стоявший неподалёку офицер. "Мадам, это же граф Толстой!!"
Барыня бросается к деду, падает в ноги, плачет, просит прощения. Толстой улыбается и разводит руками - ну в самом деле, ошиблась, с кем не бывает.
стащено у
http://eregwen.livejournal.com/651248.h
Почему все-таки женщина уходит? Ведь все хорошо, все хорошо. И можно сделать еще лучше. Чего совсем нет, можно построить. Или сыграть. Но она уходит, иногда явно, иногда тайно. Еще можно понять, если женщина уходит, когда все, как говорится, плохо. Но она, злодейка, норовит свалить, когда все наконец-то становится ОК.
И мужчина не понимает, не понимает, не понимает, почему же она уходит....
Дальше - там
http://ulitza.livejournal.com/137871.ht ml?view=5426575#t5426575
И уходить надо самой. И вовремя.
И мужчина не понимает, не понимает, не понимает, почему же она уходит....
Дальше - там
http://ulitza.livejournal.com/137871.ht
И уходить надо самой. И вовремя.
В зале Рубенса. Польская группа с советской переводчицей.
Экскурсовод: А это - Вакх.
Переводчица: А это перед вами портрет композитора Баха.
Воцаряется тишина. Потом вопрос из группы:
- А почему он в таком виде?!
остальное тут
http://olenenyok.livejournal.com/159434 7.html?view=7831531#t7831531
Экскурсовод: А это - Вакх.
Переводчица: А это перед вами портрет композитора Баха.
Воцаряется тишина. Потом вопрос из группы:
- А почему он в таком виде?!
остальное тут
http://olenenyok.livejournal.com/159434
Страшно хочется кого-нибудь "грохнуть". Или сломать что-нибудь.
Нет, это не кошка, а просто 333 несчастья!
Её надо было назвать "Епиходов", честное слово!
* То она ест цветы - верный способ отравиться, пожевав что-нибудь не то.
* То - пьёт из аквариума - тот же шанс.
* То сожрала тампон, пропитанный зелёнкой и гадила неделю изумрудного цвета колбасками:) Как не получила заворот кишок или ожог слизистой - неясно.
* То я нашла на кухонном диване штук 5 швейных иголок БЕЗ УПАКОВКИ!!! Вывод - упаковку она сожрала, предварительно всё это "богатство" сперев откуда-то. Я неделю боялась - не помрёт ли.
* То - её Денис случайно запер в холодильнике на несколько часов. Где она и была обнаружена, мирно спящей на упаковке с яйцами...
* СЕГОДНЯ она порезала подушечку задней лапы - как срезала кусочек или - кожу содрала. До кровищи.
УЖАС какой-то!!!
Гррр.
Её надо было назвать "Епиходов", честное слово!
* То она ест цветы - верный способ отравиться, пожевав что-нибудь не то.
* То - пьёт из аквариума - тот же шанс.
* То сожрала тампон, пропитанный зелёнкой и гадила неделю изумрудного цвета колбасками:) Как не получила заворот кишок или ожог слизистой - неясно.
* То я нашла на кухонном диване штук 5 швейных иголок БЕЗ УПАКОВКИ!!! Вывод - упаковку она сожрала, предварительно всё это "богатство" сперев откуда-то. Я неделю боялась - не помрёт ли.
* То - её Денис случайно запер в холодильнике на несколько часов. Где она и была обнаружена, мирно спящей на упаковке с яйцами...
* СЕГОДНЯ она порезала подушечку задней лапы - как срезала кусочек или - кожу содрала. До кровищи.
УЖАС какой-то!!!
Гррр.
Цитата. Прислали в ответ на мой вопрос.
K2CO3, из расчета 10 - 15 mg/l, т.е. на 330л примерно грамма 2, растянутые на пару дней, что бы не сразу полную дозу.
Эффект наблюдается почти сразу, через 2-3 дня растения становятся сочно зеленые и начинают переть аж со свистом. Похоже в сильно заросших банках калия всегда не хватает.
K2CO3, из расчета 10 - 15 mg/l, т.е. на 330л примерно грамма 2, растянутые на пару дней, что бы не сразу полную дозу.
Эффект наблюдается почти сразу, через 2-3 дня растения становятся сочно зеленые и начинают переть аж со свистом. Похоже в сильно заросших банках калия всегда не хватает.
"Фраза дня, для вас p_piglet_t:
Кто-то должен любить тебя бескорыстно и платонически, это такое редкое чувство...
С.Лукьяненко "
(задумчиво)К кому бы обратиться с предложением?.....
Кто-то должен любить тебя бескорыстно и платонически, это такое редкое чувство...
С.Лукьяненко "
(задумчиво)К кому бы обратиться с предложением?.....
Взято из журнала
http://neivid.livejournal.com/287773.ht ml?view=6905373#t6905373
"...Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья пододвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что, хотя слово "мадан" является наиболее очевидным переводом слова "ученый", в данном случае оно не подходит - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, и слово тут нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки."
http://neivid.livejournal.com/287773.ht
"...Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья пододвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что, хотя слово "мадан" является наиболее очевидным переводом слова "ученый", в данном случае оно не подходит - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, и слово тут нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки."
Итак, халва из манки, которую в Турции непременно делают на Рамазан-байрам – в числе прочих сладостей. Иногда ее называют сладостью для бедняков: самый дорогой ее ингредиент – орешки, остальное всегда найдется в каждом доме.
Манка (в Турции есть крупного помола, но сойдет любая) – 1 стакан,
Сахар – от полутора до 2-х стаканов (по вкусу),
Маргарин или сливочное масло – около двухсот граммов,
Вода – чуть меньше 2-х стаканов,
Кедровые (или грецкие, или любые) орехи, 2-3 столовые ложки,
Корица – для посыпать, кто хочет, может добавить и ванилина.
Делается элементарно (если не тошнит и не хочется селедки!))):
1.Масло растопить в кастрюльке, обжарить (не сильно, на медленном огне!) в нем орешки.
2.Всыпать туда манку и, помешивая, обжаривать.
3.Влить кипящую (горячую!) воду и, помешивая, поварить, пока вода не исчезнет.
4.Всыпать, помешивая, сахар и продолжать варить до рассыпчатости.
Все!
Накрыть крышкой, посыпать корицей, перемешать.
В Турции эту так называемую халву иногда выкладывают на противень, сверху приминают, чтобы можно было резать на куски. Но в тарелке она все равно будет рассыпаться, так что некоторые так ее и подают – просто горкой на тарелке.
взято отсюда:
http://ya-exidna.livejournal.com/85 704.htm
Манка (в Турции есть крупного помола, но сойдет любая) – 1 стакан,
Сахар – от полутора до 2-х стаканов (по вкусу),
Маргарин или сливочное масло – около двухсот граммов,
Вода – чуть меньше 2-х стаканов,
Кедровые (или грецкие, или любые) орехи, 2-3 столовые ложки,
Корица – для посыпать, кто хочет, может добавить и ванилина.
Делается элементарно (если не тошнит и не хочется селедки!))):
1.Масло растопить в кастрюльке, обжарить (не сильно, на медленном огне!) в нем орешки.
2.Всыпать туда манку и, помешивая, обжаривать.
3.Влить кипящую (горячую!) воду и, помешивая, поварить, пока вода не исчезнет.
4.Всыпать, помешивая, сахар и продолжать варить до рассыпчатости.
Все!
Накрыть крышкой, посыпать корицей, перемешать.
В Турции эту так называемую халву иногда выкладывают на противень, сверху приминают, чтобы можно было резать на куски. Но в тарелке она все равно будет рассыпаться, так что некоторые так ее и подают – просто горкой на тарелке.
взято отсюда:
http://ya-exidna.livejournal.com/85
"А я слышал, что у вас в России на окнах стоят решетки!". Ну, думаю, щас придется несколько пройтись по криминогенной обстановке, но тут кореец добавил: "ну, чтоб медведи на залезали". Мне так понравилось эта картина (просто нарисуйте у себя в воображении - пустые улицы, дома, забранные решетками, медеведи на улицах, трясут решетки и ревут от голода... ), что, думаю, дай-ка я поиздеваюсь. "Угу", грю, "все так, у нас еще ружья у всех есть. Надо же как-то от медведей отстреливаться". Кореец раскрыл рот: "И у тебя есть?", "Ну, разумеется, небольшой такой маузер..", "Вау...", "Угу, у мамы тоже есть, с розочками на рукоятке, а у папы большой такой кольт. А еще в углу двухстволка стоит, это уже на крайний случай, если решетка не выдержит".
http://astra-wizard.livejournal.com/100 06.html
Утащила у
gipsylilya
http://astra-wizard.livejournal.com/100
Утащила у
В 1908 году К.С. Станиславский задумал показать на сцене МХАТа невозможное: души людей, божества потустороннего мира, ожившие предметы и царство будущего. Так появился легендарный спектакль «Синяя птица» (по драме-феерии символиста М. Метерлинка), который был буквально напичкан удивительными трюками. Один из героев отламывал себе пальцы, и они вырастали вновь; под покровом ночи танцевали тарелки; оживали молоко, хлеб, огонь, вода. Особое внимание режиссер уделил костюмам и гриму, которые играли важнейшую роль в создании сказочных образов. Благодаря уникальным винтажным фотооткрыткам у нас есть возможность представить, как это выглядело.


http://www.artpages.org.ua/interesn osti/teatralinie-rariteti-sinyaya-ptica.h tml
Спасибо
balllerinka


http://www.artpages.org.ua/interesn
Спасибо





